吾读小说网 > 海底两万里 > 第22章 陆地上度过的几天

第22章 陆地上度过的几天

推荐阅读:神印王座II皓月当空深空彼岸明克街13号弃宇宙最强战神花娇绝色总裁的贴身兵王韩娱之临时工女神的超能守卫无敌悍民

吾读小说网 www.wdxs.net,最快更新海底两万里最新章节!

    我双脚一踏上陆地,心里就感慨万千。尼德·兰用脚踹了踹土地,似乎想要占有它。然而,作为鹦鹉螺号的乘客——尼摩艇长语,我们沦落为鹦鹉螺号指挥官的阶下囚——也只不过两个月的时间。

    几分钟以后,我们距离海岸只有枪弹的射程那么远。这个海岛全都是珊瑚石质的土壤,只有几条曾经流水湍急、现已干枯的河流,河床里到处可见花岗岩碎片。显然,这个岛屿形成于远古时期。地平线被掩盖在一片令人赞叹不已的树林构成的帷幕后面。参天大树——有的高达200英尺——彼此相连;藤本植物攀附着它们粗壮的躯干,组成了形状各异的环饰,在微风的拂拭下,犹如一只只天然的吊床。这里生长着含羞草、榕属植物、火鸟树、柚木树、木槿植物、露兜树、棕榈树,叶茂枝繁,相互交织在一起。在它们构筑成的绿荫底下,在它们的茎干周围,栖生着兰科、豆科和蕨科植物。

    可我们这个加拿大人并不在乎巴布亚的美丽植物标本,他抛弃了赏心悦目的东西,而去追求实惠有用的东西。他见到了一棵椰子树,于是就爬上去砍了几只椰子,并把它们劈开,我们喝着椰汁,大口嚼着椰仁,心中有一种说不出的满足感,足以抵消对鹦鹉螺号日常伙食的不满。

    “好痛快!”尼德·兰喜形于色。

    “味道好极了!”龚赛伊应和道。

    “我想,”加拿大人接着说道,“您那个尼摩总不会反对我们带一船椰子回鹦鹉螺号吧?”

    “我想他不会反对。”我回答说,“不过,他是不愿品尝的。”

    “该他倒霉!”龚赛伊说。

    “太好了!全部归我们享用。”尼德·兰应和道,“这样才会剩下更多。”

    “我想说一句,兰师傅。”我对这个捕鲸手说,他正准备砍另一棵椰子树。“椰子是好东西。但是,在把小艇装满之前,我觉得更明智的做法是,看看这个岛上是否出产别的并不比椰子差的东西。新鲜的蔬菜也许会受到鹦鹉螺号配膳室的欢迎。”

    “先生说得对,”龚赛伊插话说,“我建议将把我们的小艇一分为三,一部分装水果,另一部分放蔬菜,还有一部分则盛放猎物。可到现在为止,我连小猎物的影子都没见着呢!”

    “龚赛伊,对任何事情都不应该失望。”加拿大人告诫说。

    “继续赶路吧。”我说道,“不过,我们得睁大眼睛,提防陷入埋伏。虽然这个岛看上去无人居住,但也说不定藏着几个家伙,他们对于猎物有可能没有我们挑剔噢。”

    “哈,哈!”尼德·兰傻笑起来,并且还用牙床做出了那种意思明确的动作。

    “尼德,你怎么啦?”龚赛伊惊叫道。

    “的确,”加拿大人回答说,“我现在开始感受到吃人肉的诱惑!”

    “尼德,尼德!你在说什么呀?”龚赛伊问道,“你,吃人肉?那我和你同住一间房舱,连性命都难保啦!难道会有一天,我醒来时身体已经被吞噬了一半?”

    “龚赛伊友,我是很喜欢你,但还没有到不得不把你吃掉的地步。”

    “这话,我可不敢相信。”龚赛伊回答说。“走,我们打猎去!我一定要猎获足以满足这个食人肉者的食欲。不然的话,说不定哪天早晨,先生只看到他仆人的白骨来侍候先生了。”

    在说笑之间,我们已经走进树林深处。我们在里面四处穿行,整整行走了两个小时。

    可谓心想事成,我们如愿以偿地找到了许多可食用的植物。这里出产热带地区最有用的食物,而这种珍贵的食物在潜艇上是如此地匮乏。

    我想说说格波罗尔岛的面包树。我特别注意到那里有一种无核品种,它的马来语名字叫“利马”。

    这种品种的面包树与其他品种的面包树的不同之处,在于其树干笔直,树高达40英尺;树梢呈优雅的圆弧形,由多裂片的阔叶构成。在一位博物学家看来,这些特征充分表明,这就是已经幸运地在马斯卡林群岛[1]移植成功的那种“面包果”树。外表粗糙的六角球形果实从浓密的绿叶丛里显露出来,每个果实的直径足有一分米。这是大自然恩赐给不产小麦的地区的有益植物,而且无需耕耘,一年有八个月结果。

    尼德·兰非常熟悉这种果实,在他以前的许多旅行中曾经吃过。因此,他知道如何调制面包果的可食用物质。他的眼睛一见到这种果实,就挑起了他的食欲。于是,他再也按捺不住自己了。

    “先生,不让我尝这面包果,还不如让我去死!”他对我说。

    “那就尝呗!尼德友,任凭你品尝。我们来这里就是要进行实验,让我们试试看吧。”

    “这个不需要很多时间。”加拿大人回答说。

    他用一块凸透镜点着了一些枯树枝,火苗欢跃,噼啪作响。与此同时,我和龚赛伊在面包树上拣最好的果实采摘。有些果实还没有熟透,厚厚的果皮里包裹着白色的果肉,几乎没有什么纤维。其余为数众多的果实已经泛黄,果肉已成胶状,只等着采摘。

    这些面包果没有果核。龚赛伊给尼德·兰送来了十多个面包果。他把它们切成厚片后搁在炭火上。他一面麻利地干着活,一面在不停地说:

    “先生,您等着瞧吧,这种面包非常好吃!”

    “尤其是我们已经很久没有吃面包了。”龚赛伊说道。

    “其至可以说,这已经不是面包了,”加拿大人补充说道,“而是美味的糕点。先生,您难道从来没有吃过?”

    “没有,尼德。”

    “那么,您就准备好好享用这种好东西吧。如果您吃过就不再想吃,那么我就不能算是什么捕鲸王了!”

    几分钟以后,面包果问着炭火的一面已经完全烤熟,里面露出白白的面团,像是新鲜的面包心,它的气味让人想起了南瓜。

    老实说,这种面包的味道好极了,我很喜欢吃。

    “遗憾的是,”我说道,“这样的面团无法保鲜。因此,我觉得,带回潜艇也没用。”

    “先生,怎么变卦啦!”尼德·兰惊叫起来。“您是以博物学家的身份在说话,而我可得作为面包师来做事。龚赛伊,你再去摘一些果实来,等我们回去时带走。”

    “你准备如何贮藏?”我问加拿大人。

    “把它们的果肉做成发面,就可以无限期地储藏起来,而且不会变质。等要食用时,我就到潜艇的厨房去烘烤。尽管会带点酸味,但您仍然会觉得非常香甜。”

    “尼德师傅,我想,有了这面包,我们就不缺别的什么……”

    “不,教授先生,”加拿大人回答说,“还缺些水果,至少还缺蔬菜呢!”

    “那我们现在就寻找水果和野菜。”

    我们采够了面包果,就动身去完善这顿在陆地上用的餐。

    我们的劳动并非没有收获。中午时分,我们已经采摘到了很多香蕉。这种酷热地区的美味物产一年四季都能成熟。马来人叫它“庇桑”,他们生食香蕉。除了香蕉以外,我们还采摘到了味道浓郁的硕大雅克果、美味的芒果和大得令人难以置信的菠萝。为此,我们耗费了很多时间,不过也没有什么可遗憾的。

    龚赛伊老是注意着尼德·兰,而这位捕鲸手一直在往前走。在森林里穿行时,他总能准确地采摘到上佳的果子,不断充实他的行囊。

    “尼德友,你终于不缺什么了吧?”龚赛伊问道。

    “嗯!”加拿大人哼了一声。

    “怎么!你还不满意?”

    “都是些素的,怎么能算一顿饭。”尼德答道。“这只能当饭后的甜食。可是,浓汤呢?烤肉呢?”

    “是啊,尼德答应过要给我们吃排骨,”我挖苦他说,“现在看来,这可是个严重的问题。”

    “先生,”加拿大人回答说,“狩猎不但没有结束,而且还没有开始呢。需要耐心!我们一定会遇到身上长羽毛或毛皮的动物。这里没有的话,别处一定会有……”

    “今天遇不上,明天一定会碰到。”龚赛伊讥讽他说,“我们不应该走得太远,我甚至建议回小艇上去。”

    “怎么!就这样回去啦?”加拿大人惊叫道。

    “天黑之前,我们必须赶回去。”我说。

    “现在几点啦?”加拿大人问道。

    “至少有两点了。”龚赛伊回答说。

    “在陆地上,时间过得真快呀!”尼德·兰感叹地说。

    “上路吧。”龚赛伊催促道。

    于是,我们便从树林里折了回来。在回来的路上,我们又爬上槟榔树梢大肆采摘嫩叶。另外,我们还摘了我认得的马来人称之为“阿菠萝”的小豆,以及质量上乘的薯蓣。

    我们气喘吁吁地回到小艇旁。可是,尼德·兰仍觉得食物不够。不过,这家伙福星高照,临上小艇前,又发现了好几棵高25—30英尺的棕榈科树。这种树与面包树一样珍贵,确切地说,是马来亚最有用的物产之一。

    那是些西米树,是一种不用种植就能生长的植物,如同桑树一样,靠根蕖和种子繁衍。

    尼德·兰知道对付这种树的办法。他挥起斧头猛砍,一会儿工夫就砍倒了两三棵,从叶子上的白色粉末就能够得知这几棵树已经成熟。

    我与其说是用一个饿汉的眼神,倒不如说是以博物学家的目光看他利索地砍树。他先把树干上厚达一英寸的树皮剥掉,树皮下面有一层长纤维丝,上面附着一种胶质粉末。这种粉末就是西米。美拉尼西亚人把这种可食用的物质当做主食。

    尼德·兰就像是在砍劈柴一样,暂时只把树干砍成块,然后再从这些树干块里提取西米粉,用一块布将纤维丝过滤,再把西米粉放在太阳底下晒,以后放在模子里压成块。

    下午五点,我们满载着自己的劳动果实离开了格波罗尔岛海滩。半个小时以后,我们便停靠在鹦鹉螺号旁。潜艇上没人出来迎接我们的归来。巨大的钢板圆柱体里似乎空无一人。把食物搬上潜艇以后,我便下舱来到自己的房间,晚餐已经准备好了。吃过晚饭,我便上床睡觉了。

    第二天,一月六日,鹦鹉螺号没有任何动静,舱里听不到一点声响,也看不到一个人影。小艇依然原封不动地停靠在潜艇旁。我们决定再去格波罗尔岛。尼德·兰希望在狩猎方面今天能比昨天走运,还想到森林其他地方去走走。

    日出时分,我们已经上路。小艇在拍岸海浪的推动下,不一会儿就抵达了格波罗尔岛。

    我们下了小艇。我和龚赛伊一致认为应该相信尼德·兰的直觉,于是就跟在加拿大人后面。他那两条长腿常常把我们甩开老远。

    尼德·兰沿着海岸向西走了一阵子,然后涉水蹚过了几条急流,来到一块平坦的高地。高地边上长着茂密的树林。几只翠鸟在溪流边转悠,可就是不让人接近。它们的谨慎告诉我,这些飞禽懂得怎样躲避我们这种两足动物。由此,我得出结论,这个海岛即使无人居住,至少经常有人光顾。

    我们穿过了一片相当肥沃的草地,来到了一个小树林边缘。一大群鸟儿在树林里啼鸣、飞舞,唧唧喳喳的,煞是热闹。

    “仍旧只有一些飞禽。”龚赛伊嘀咕说。

    “不过,其中也有可吃的!”捕鲸手回答说。

    “没有能吃的,尼德友。”龚赛伊争辩道,“我只看见一些普通的鹦鹉。”

    “龚赛伊友,”尼德·兰一本正经地说道,“对于没有其他东西可吃的人来说,鹦鹉就是野鸡。”

    “我插一句,”我说道,“这种鸟只要烹调得法,还是值得一吃的。”

    确实,在这林子浓密的树叶底下,有一大群鹦鹉在树枝上跳跃,只要略加细心调教,它们就会说话。此时,雄鹦鹉正围着五颜六色的雌鹦鹉叽叽喳喳地叫个不停。在飞翔时发出嘈杂声响的卡洛西鹦鹉、一身蔚蓝的巴布亚鹦鹉,以及各种可爱而不可食的飞鸟中间,表情严肃的白鹦鹉像是在思考某个哲学问题,而光彩照人的赤鹦鹉犹如一块随风飘逸的薄纱一掠而过。

    然而,这里特有的一种鸟,它从不飞离阿洛群岛和巴布亚群岛,却没有出现在它们中间。不久以后,命运老人还是为我安排了一睹此鸟芳容的机会。

    我们穿过一片不太浓密的矮树丛林,又来到一块荆棘丛生的平地。我看见五彩缤纷的鸟儿展翅起飞,由于羽毛太长,只能迎风翱翔。它们那波浪起伏的飞翔姿势,在空中飞翔时的优美曲线,色彩艳丽的羽毛,吸引并迷住了我们的目光。不过,我毫不费力就认出了它们。

    “极乐鸟!”我大声叫嚷。

    “鸣禽目,直肠亚科。”龚赛伊应答道。

    “是山鹑科吗?”尼德·兰问。

    “我想不是,兰师傅。不过,我倒想凭借你的灵巧,捕捉一只迷人可爱的热带自然物产。”

    “试试看吧,教授先生,尽管我用枪不像使唤鱼叉那样自如。”

    这种鸟的生意,马来人跟中国人做得很大。他们采用各种不同的方式捕捉这种鸟儿,可是,我们都不会。有时候,他们在极乐鸟喜欢栖息的大树梢上下绳套;有时候他们则是使用一种强力胶,通过束缚极乐鸟的行动来捕捉它们。他们甚至还在极乐鸟经常饮水的泉水里投放毒药。而我们眼下只能在它们飞行时射击,命中它们的概率甚小。因此,我们白白浪费了好多弹药。

    十一点左右,我们翻过了位于格波罗尔岛中心的第一层山脉,至此,我们仍然一无所获,饥饿却在煎熬我们。我们这三个狩猎者原指望靠自己的猎获物饱餐一顿,可惜错了。幸好,龚赛伊出乎意料地一箭双雕,击落了一只白鸽和一只山鸠,总算使我们的午餐有了着落。两只猎物很快就被拔去了身上的羽毛,穿在一根铁钎上,搁置在枯枝燃起的旺火上烧烤。就在烧烤这两只令人垂涎的猎物之同时,尼德·兰忙着调制面包果。接着,鸽子和山鸠连骨带肉被吃了个精光,我们三人都说好吃。这些飞鸟通常都吃肉豆蔻,因此,它们的肉吃起来真香,是一道美味佳肴。

    “就像是用块菰喂养的嫩母鸡的味道。”龚赛伊说道。

    “尼德,现在,你还缺少什么?”我问加拿大人说。

    “一只四足猎物,阿罗纳克斯先生,”尼德·兰回答说,“这种鸽子只能作为小菜或零食。因此,打不到有肋骨的动物,我是不会满足的!”

    “尼德,我也一样,除非能捉到一只极乐鸟。”

    “我们继续狩猎吧。”龚赛伊答话说,“不过,我们得朝海边走。我们已经来到了第一道山坡,我想还是回树林地带比较好。”

    这是一个明智的建议,于是就被采纳了。我们走了一个小时,来到一片真正的西米树林。几条不伤人的蛇从我们身旁溜走,极乐鸟没等我们走近就展翅飞翔。真的,我已经不抱捕捉到它们的希望了。就在这个时候,走在前面的龚赛伊突然俯下身子,发出一声胜利的欢叫,只见他手里捉着一只美丽的极乐鸟向我走来。

    “龚赛伊,好样的!”我惊喜地夸奖道。

    “是先生说的好。”龚赛伊回答道。

    “不,小伙子,你真是神了,用手活捉了一只极乐鸟!”

    “要是先生仔细观察这只鸟,就会明白我其实并没有多大的功劳。”

    “龚赛伊,那又是为什么呢?”

    “因为这只鸟像鹌鹑一样醉了。”

    “醉了?”

    “是的,先生。它在豆蔻树下因吃豆蔻而醉倒了,就这样被我捉住了。尼德友,你瞧,这就是吃东西没有节制的可怕结果!”

    “见鬼!”加拿大人毫不相让,“打这两个月来,我只喝过一点杜松子酒,没有必要因此而责备我吧!”

    此时,我查看了这只有趣的鸟。龚赛伊没有弄错,这只极乐鸟是被豆寇汁醉倒的。它根本就飞不起来,只能勉强行走。不过,我并不担心,让它自己醒过来就是了。

    这只鸟属于巴布亚岛及其邻近岛屿八种极乐鸟中最漂亮的一个品种。这是一只“大翡翠”,是最稀有的一种极乐鸟。它身长三分米,头比较小,两只眼睛长在嘴边,而且也不大。它是各种色彩的奇妙组合:黄嘴巴,褐脚爪,浅褐色的翅膀,朱红的翼梢,浅黄色的脑袋和后颈脖,翡翠色的前脖,栗色的胸腹。尾巴上耸立着两个角形绒球,与一身轻盈柔软的长羽毛浑然一体。这一切把这只鸟美化得完美无缺。因此,当地土著人富有诗意地称它为“太阳鸟”。

    我强烈地渴望能把这只美丽的极乐鸟带回巴黎,赠送给巴黎植物园。目前,巴黎植物园里还没有活的极乐鸟呢!

    “这么说,这种鸟真的十分稀罕?”加拿大人用一个从不从艺术角度评价猎物的猎人的口吻问道。

    “是的,非常稀罕,我好的伙伴,尤其是很难捉到活的。这种鸟即使是死的,也仍旧是抢手货。因此,土著人想方设法制造假的,就像有人伪造假珍珠和假钻石一样。”

    “什么?”龚赛伊惊叫起来,“有人制造假的极乐鸟?”

    “没错,龚赛伊。”

    “先生熟悉他们的制作方法喽?”

    “那当然。在刮东季风的季节里,极乐鸟就会脱掉尾巴周围的漂亮羽毛,博物学家称这类羽毛为副翅毛。假鸟制作者们就把这些羽毛收集起来,并且巧妙地插在事先被拔掉副翅毛的可怜鹦鹉的身上。然后,他们再在缝合的地方染色,给鸟上光,并把这个奇特产业的产品运往欧洲,卖给博物馆和鸟禽爱好者。”

    “好!”尼德·兰拍手叫好,“虽然不是真的极乐鸟,但总还有它的羽毛。假如不是用来吃的话,我看也没犯什么大错!”

    虽然我的欲望因捕获了这只极乐鸟而得到了满足,可是这位加拿大猎人的愿望却依旧没有实现。幸好,两点时分,尼德·兰打到了一头肥大的野猪,一种被土著人称为“巴利—乌唐”的野猪。我们正在四处寻觅真正的四足动物,这头野猪来得正是时候,自然是很受“欢迎”。尼德·兰对自己的枪法十分得意。这头野猪被电弹击中,当场身亡。

    加拿大人先是迫不及待地从野猪身上剔下六根排骨,留着晚上做烤排骨吃;再将猪皮剥去,开膛破肚,清理干净。接着,我们继续进行让尼德和龚赛伊两人大显身手的狩猎活动。

    果然,这两个朋友在敲打荆棘丛的时候,撵出了一群袋鼠。它们伸展富有弹性的后腿,一蹦一跳地使劲逃命。它们跑得再快,也比不上电弹。

    “啊!教授先生,”尼德·兰兴致勃勃,高声大叫,“多么鲜美的野味,特别是焖着吃!补给鹦鹉螺号是再好不过的了!两只,三只,地上有五只哪!我一想到这些肉统统归我们吃,潜艇上的那些傻瓜连肉腥都闻不到,心里别提有多高兴啦!”

    我想,这个加拿大人要不是极度兴奋,说这么多的话,恐怕会把这群袋鼠杀个精光!他只打死了12只有趣的有袋类动物。龚赛伊告诉我们,这些动物属于平腹哺乳类动物中的第一目。这些动物身材矮小,是一种“兔袋鼠”,通常栖居在树洞里,速度极快。它们虽然个头不大,可至少提供了最受欢迎的肉食。

    我们对这次狩猎的成果非常满意。尼德乐得什么似的,提议第二天再来这个迷人的岛屿,他想要把岛上可食用的四足兽全部斩尽杀绝。不过,他光有打算,没有行动。

    下午六点,我们回到了海滩。我们的小艇还停在原来的位置,鹦鹉螺号活像一块长长的礁石,横躺在距离海岸两海里远的海面上。

    尼德·兰丝毫也没有耽搁,立即忙碌着准备晚餐这件大事。他擅长这类烹饪,确实令人羡慕。“巴利—乌唐”野猪排骨搁在炭火上烧烤,不一会儿就发出了令人垂涎的香味,就连空气里也弥漫着……

    我发觉自己与加拿大人一样,面对新鲜的烤猪肉竟然也欣喜若狂!出于同样的原因,请原谅我吧,就如同我原谅兰师傅一样!

    总之,晚餐丰盛可口。两只野鸽又使已经是异乎寻常的菜谱锦上添花。

    西米面、面包果、几只芒果、六只菠萝,以及一种用椰仁调制的饮料,我们吃得喜笑颜开。我甚至觉得,我这两位忠实的伙伴已经有些昏昏然了。

    “今晚我们不回鹦鹉螺号了,怎么样?”龚赛伊提议说。

    “永远也不回去了?”尼德·兰补充说。

    就在这个时候,一块石头落在了我们的脚旁,骤然打断了捕鲸手的建议。

    注释

    [1]马斯卡林群岛:印度洋西部火山群岛。

本站推荐:上门女婿叶辰活色生香夏星辰白夜擎你是我的难得情深悠哉兽世:种种田,生生崽冷宫凰妃叶辰萧初然小说放任萧家上门女婿千九九牧夜霄

海底两万里所有内容均来自互联网,吾读小说网只为原作者(法)凡尔纳的小说进行宣传。欢迎各位书友支持(法)凡尔纳并收藏海底两万里最新章节